Page 14 - Temmuz 2022 Lokum Çocuk ve Edebiyat Dergisi S.19
P. 14

“Bir  fikir  nasıl  ısmarlanır  ki?”,  “Peki  bir  şemsiye  sence  açılmalarına   imkân
    başka neler olabilir?” gibi.                         sağlayacak     bu    fırsatı
    Ya  da  mesela  “Gökyüzüne  Baktığında”  etkinliklerinde  hatırlatmadan
    küçük  gruplar  halinde  herkes  kendi  gökyüzünü  birlikte  geçemeyeceğim.
    inşa  ediyor,  yani  resimliyor.  Sonra  bunları  sergileyip
    üzerine konuşuyoruz.                                 12.Yazarlık  serüveninde
    Çocuklarla  buluşmalarımızda  beni  etkileyen  şeyler  sık ilham   aldığınız   ve
    sık yaşıyorum, bir tanesi şöyleydi:                  beğenerek takip ettiğiniz
    Batman’daki  bir  anaokulunda  katıldığım  bir  etkinlik yerli  ve  yabancı  yazarlar
    sonrası,  tam  sınıftan  çıkıyordum  ki  bir  çocuk  yanıma var mı?
    geldi  ve  dedi  ki  “Ben  daha  önce  hiç  yazar  görmedim. Üslubunu   beğendiğim
    Size sarılabilir miyim?”                             sanatçılar  var.  Ancak  ben
    (…)                                                  bunu  yazar  ve  çizer  olarak
    9.”Ben  Sadece  Bir  Şemsiye  Değilim!”  Kitabınızı  ayırmıyor, bir bütün olarak
    resimlediğinizi  görüyoruz.  Bize  bu  yeteneğinizden  değerlendiriyorum.  Mesela
    ve  kitabınızı  resimleme  sürecinizden  bahsedebilir  Shel Silverstein, Paloma
    misiniz?                                             Valdivia  ve    Francesca  Sanna’nın  yazıp  resimledikleri
    Aslında  çizim  yapmayı  ve  yeni  şeyler  denemeyi  kitaplar  takdire  şayan.  Ülkemizde  ise  Elif  Yemenici  ve
    seviyorum, hepsi bu. İddialı olduğum bir alan diyemem.  Tülin Kozikoğlu’nun kitaplarını severek okuyorum.
    İlk çocuk kitabım “Ben Sadece Bir Şemsiye Değilim!”de
    kullandığım   dijital   ebru   tekniği,   ben   kendisiyle  13.Yazarlık süreci ile ilgili ileriye dönük hedefleriniz
                                                         ve hayalleriniz nelerdir?
    tanıştığım   zamanlarda   çocuk   kitaplarında   pek  Bazı  deneysel  metinlerimi,  deneysel  çizim  teknikleri  ve
    karşılaştığımız bir teknik değildi. Bu konuda yabancı bir  tasarımlarla  harmanlayıp  farklı  formatlarda  kitaplar
    eğitmenden  online  bir  eğitim  aldıktan  sonra,  kendi  ortaya  çıkartmak  istiyorum.  Hayallerim  bu  alanda
    kendime  denemeler  yapmaya  başladım  ve  ortaya  çıkan  yoğunlaşıyor diyebilirim.
    şeyi sevdim. Yeni şeyler denemeyi ve sevdiği şeyleri de  Bazı  öykülerimi  İngilizceye  çevirdim,  bazı  öykülerimi  de
    paylaşmayı  seven  biri  olarak  kitabımın  resimlerini  ve  İngilizce  olarak  kaleme  alıyorum.  Yakın  bir  gelecekte
    tasarımını kendim yapmak istedim.                    yurtdışında  çizgisini  beğendiğim  birkaç  yayıneviyle
                                                         öykülerimi paylaşmak niyetindeyim. Hayırlısı.
    10.Bir  yazar  olarak  kendi  kitaplarınızı  çocuklara
    okumak nasıl bir duygu?                              14.Son  olarak  Lokum  Dergi    okurlarımıza  neler
    Bir yazar için, yazdığı öykünün çocukta karşılık bulması  söylemek istersiniz?
    bambaşka  bir  şey.  Öykümü  dinlerken  çocukların  soru  Hayatımda bir şeylerin değişmesini istediğim zamanlarda
    sorması, konuyla ilgili yorum yapması ya da o an aklına  kendime  sorduğum  bir  soru  vardır:  “Şimdi  değilse  ne
    gelen   şeyi   paylaşması,   doğru   yolda   olduğumu zaman?”
    hissettiriyor.                                       Bu  soruyu  sorduğumda  harekete  geçmemek  için  bir
                                                         nedenim yoksa- ki genelde yoktur- bir an önce kalkar ve o
    11.    “Gökyüzüne      Baktığında”      kitabınızda,  şey için çabalamaya başlarım.
    kitabınızın  çeviri  metni  ve  editörlüğü  yaptığınızı  Söyleşimizi bu soruyla sonlandırmak istiyorum:
    biliyoruz.  Bu  alanda  ilerlemek  isteyen  yazar    “Şimdi değilse ne zaman?”
    adaylarına  öneri ve tavsiyeleriniz nelerdir?
    Ben hayatta hiçbir şeyin boşa gideceğine inanmıyorum.
    Daha  doğrusu,  boşa  gitmemesi  gerektiğine  inanıyorum.  Soruları büyük bir keyifle yanıtladım, yer yer zorlandığımı
    “Konuştuğum  bir  dil  varsa  ve  ben  öykü  yazıyorsam, da  itiraf  etmeliyim.  Lokum  Dergi  ekibine  teşekkür
    neden   İngilizceye   de   çevirmeyeyim   ki?”   diye ediyorum.
    düşünüyorum. Böylece daha çok çocuğa ulaşabilirim ya Umarım siz de keyifle okudunuz, faydalı olması dileğimle.
    da  henüz  İngilizceyle  tanışmamış  bir  çocuk  Gökyüzüne Çok sevgiler.
    Baktığında’yı okurken ona “çok yabancı” olan bu dille ilk Biz  de    Lokum  Dergi    ailesi  olarak  bu  keyifli  ve
    defa  karşılaşabilir ve bunlar beni çok çok mutlu eder.    samimi  söyleşi  için  size  çok  teşekkür  eder,
    Yazar  adaylarını  besleyen  şeyler  arttıkça  bunun  ortaya çalışmalarınızda  ve  yazarlık  yolculuğunda  nice
    çıkan metinlere de yansıyacağını düşünüyorum. Yabancı  başarılar dileriz. Çokça sevgiler bizden de size.
    dil konusunda ilgisi veya yeteneği olanlara ise dünyaya
   14. www.lokumdergi.com
   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19